Bonjour! Hallo!

Bienvenue sur le blog du tandem junior 2010.
Herzlich willkommen auf dem Blog des Juniortandemkurses 2010.

Sonntag, 1. August 2010

Photo séjour - Bilder Begegnung

Toutes les photos sont en ligne, il vous suffit de les télécharger.
Alle Bilder sind online, Sie müssen sie nur runterladen.

Bonne chance!
Viel Glück!

http://picasaweb.google.de/micadl11/TandemLyttJunior2010

Donnerstag, 29. Juli 2010

Notre chanson / unser Lied

J'espère que vous êtes tous bien rentrés, fatigués et contents. Revenez encore de temps en temps sur le blog pour y découvrir de nouvelles photos que Mica va mettre, écrire un petit commentaire pour donner de vos nouvelles. Je vous envoie encore les paroles de notre chanson sur l'air de "J'aime les filles" de Jacques Dutronc:

Ich hoffe, ihr seid alle gut zu Hause angekommen, bestimmt sehr müde aber glücklich. Ihr könnt unser Blog noch ein paar Wochen lang besuchen, um neue Bilder von Mica zu entdecken, einen kleinen Kommentar zu schreiben. Ich schicke euch die Parolen unseres Lied (Melodie ist "J'aime les filles" de Jacques Dutronc)

1.On fait du tandem
Kein Fahrrad in Sicht
Et y a pas de problème
Wir sind ganz gemischt
Y a pas de vélo
Unproblematisch
Allemand-franco
Deutsch-französisch

2.A l'escargot
Auf der Schnecke
Ou bien dans l'eau
Auf der Rutsche
On joue beaucoup
Es wird viel gespielt
On comprend tout
Es wird viel kapiert

3. Les yeux bandés
Die Augen zu
Pas peur, j'y vais
Ich trau's mir zu.
Arbre mon ami
Wo ist mein Baum?
Tu m'y conduis
Verlauf' mich kaum

4.On va au musée
Das Museum ruft
On y va à pied
Zu Fuss durch die Kluft
Ah tiens il pleut
Ein kleiner Schauer
Trop bien votre jeu
Doch nicht auf Dauer

5.On change de pays
Deutschland adios!
On y va la nuit
Nachts fahren wir los
A la Cascanide
On se sent chez nous
Wir singen unser Lied
Es geht uns gut im Nu (Jacob, Lilou)

6. In joue au Loup garou
Wir spielen Loup garou
Ca nous rend fou
Und geben keine Ruh' (Erik, Lilou)
Et puis arrive dimanche
Am nächsten Tag
On fait de l'accrobranche
Gab es grünen Salat (Jacob, Lilou)

7. On fait du théâtre
Wir machen Theater
des masques en plâtre
Und suchen den Täter
A Ganzoreille
Tastavu Tastatout
On fait des merveilles
Immer noch Loup Garou

8. On va camper
Zelte stehen schnell
On va se balader
Und schon ist es hell
La fin du séjour
Schon ist es vorbei
Nous paraît très court
Ab nun tandemfrei!

Mittwoch, 28. Juli 2010

Mercredi 28 - Mittwoch, den 28.


Comme nous nous trouvions trop en forme, nous avons décidé de partir camper pour notre avant-dernière nuit! Cela dit, l'endroit était tout simplement magique et la nuit fabuleusement belle: ciel étoilé, clair de lune, pleine lune... Nous étions de retour pour le petit-déj. Et l'heure est au peaufinage de nos 3 pièces de théâtre que nous jouerons ce soir devant nous-mêmes et le tandem ados qui séjourne avec nous à la Cascanide.
Pour la suite de nos aventures, je crois qu'il vous faudra attendre demain!
Quelques dernières photos!

Da wir immer noch fit waren, haben wir uns entschieden, unsere vorletzte Nacht im Zelt zu verbringen! Allerdings war der Ort einfach wunderschön und die Nacht fabelhaft: Sternklarer Himmel, Mondschein bei Vollmond... Zurück waren wir fürs Frühstück. Nun sind wir noch dabei, unsere Theaterstücke zu verfeinern welche wir heute abend unserer Gruppe sowie der anderen Tandemgruppe, die auch zur Zeit in la Cascanide sind, vorführen werden. Um zu erfahren wie unsere Abenteur enden werden, müsst ihr euch wohl bis morgen gedulden!
Noch ein paar letzte Fotos!

Bonne soirée et à demain!

L'équipe

PS: C'est toujours Claire qui mène au baby mais la compét n'est pas terminée.
Sinon pour ceux qui récupèrent leur enfant à Lyon, nous comptons y être vers midi.

Claire führt immer noch beim Tischkicker aber der Wettkampf ist noch nicht zu Ende. Wir schätzen ab, dass wir morgen gegen 12 Uhr in Lyon ankommen werden.


Dienstag, 27. Juli 2010

pour le retour des Français / Für die Rückfahrt der Franzosen

Eh oui, le retour s'approche! Alors, une petite précision: le car nous déposera à la gare de la Part-Dieu côté Vivier Merle (centre commercial) vers les navettes pour l'aéroport (ou pas loin).
Die Rückfahrt rückt näher! Darum eine wichtige Information: Der Bus wird einige Franzosen + Simon am Hauptbahnhof Part Dieu auf der Seite Vivier Merle (Einkaufszentrum) absetzen, da wo die Shuttle-Busse zum Flughafen abfahren (oder nicht weit davon).

Das Team / l'équipe

Montag, 26. Juli 2010

Lundi - Montag - 25 Juillet - 25 Juli

Le 26 juillet 2010
Salut papa et maman!
Comment ça va?
Moi je vais très bien,et je m'amuse beaucoup.
Nous sommes aller à la piscine,à l'acrobranche.
Aujourd'hui nous avons écrit une piece que nous jourons mercredi. Nous nous amusons beaucoup dans les répétitions. Nous faisons du Loup garou pratiquement tout les soirs, c'est génial.

Emma

PS: Je pense beaucoup a vous et je vous fait plein de bisous

Liebe Eltern!
Wir proben ein Teahterstück das wir am Mittwoch der
anderen Gruppe vorspielen die auch hier im Haus wohnt.
Es gibt jeden Tag vier bis fünf
Gänge beim Essen. Am Abend spielen wir oft Werwolf.

Jacob

Dimanche 25 juillet - Sontag den 25. juli

L'accrobranche,
Dimanche nous sommes allés à l'accrobranche et il y avait une géante tyrolienne.
Je me suis coincée dans les mailles d'un filet. Ensuite on a fait un loup garou.

Lilou

Hochseilgarten,

Der Hochseilgarten hat seht viel spass gemacht, manche stellen waren sehr anspruchsvoll, manche wiederum bis leicht und witzig. Die Seilbahnen waren sehr spassig da man freihandig runter rutschen kann. Die Abendliche Partie Werwolf macht immer sehr viel spass.

MAX

Sonntag, 25. Juli 2010

23/24 Juli/Juillet

Vendredi.
nous avons eu une évaluation. il y en avait quatre: une où on posait des gommettes suivants les lieux et là où on a appris le plus de choses.
Nous avions un thermomètre numéroté de 0 à 8. on marquait des points de couleurs là où on pensait que la note était juste.
Nous avions deux colonnes - top et flop, dans top nous marquions ce qui était génial, et la colonne Flop, nous marquions ce qu'on trouvé très raté.
Nous avions une grande feuille et nous écrivions ce qu'on avait appris dans l'autre langue;
La rencontre:
nous avons fait une rencontre avec les tandem passerelles.























La nuit dans le bus s'est bien déroulée, certains ont plus dormi que d'autres.
le samedi nous sommes arrivés très tôt, on s'est couché toute de suite.
L'après midi nous avons fait des jeux et une petite promenade dans la forêt derrière.
Et le soir nous avons fait un super jeu, un loup garou. Le soir nous nous sommes endormi rapidement.
Clément et Vincent

Am Freitag haben wir eine Auswertung gemacht von den ersten Tagen.

Die Busfahrt war sehr angenehm. Ich habe die ganze nacht geschlafen. Mir gefällt Frankreich. Am Samstag haben wir auch eine kleine Wanderung gemacht. Und am abend haben wir ein Spiel gespielt.

Simon


Samstag, 24. Juli 2010

Gut angekommen - Bien arrivé

Nous sommes bien arrivés à la Cascanide - Wir sind gut in la cascanide angekommen!

Freitag, 23. Juli 2010

Martin-Butzer-Haus

Donnerstag, 22. Juli 2010

Donnerstag, den 22. Juli - jeudi 22 juillet


Fanny hat heute Geburtstag und wir freuen uns alle. Wir machen eine tolle tolle Feier.
Ich glaube, dass wir alle gut einschlafen können.Tahnee Lee











D'abord, on est allé à un concert de tambours.
On est allé au musée des 5 sens.
Puis on a fait une boum pour l'anniversaire de Fanny. Le tandem, c'est trop bien, on apprend plein de choses.

Lou

Mittwoch, 21. Juli 2010

Mercredi - Mittwoch 21 Juillet - Juli

Mardi 20 juillet - Dienstag 20 Juli

Die Fahrt zum Schwimmbad
Vormittag haben wir über die Lebensregel gesprochen, dann haben uns weiter vorgestellt.
Auf dem Foto haben wir auf dem Bus gewartet.
Im Schwimmbad haben wir viel Spass gehabt, die Rutsche war sehr schnell. Man musste lange anstehen bei der Rutsche.
Nach dem Grillen sind wir ins Bett gegangen und sind schnell eingeschlafen

Emma.





le matin nous avons parlé des rêgles de vie, après nous avons déjeuner puis on est parti à la piscine. A la piscine, il y avait un grand tobogan, un plongeoire et un petit tobogan. nous sommes revenu et nous avons fait un barbecue puis nous sommes allez nous coucher.

Maylis

Dienstag, 20. Juli 2010

Montag 19 juli - Lundi 19 Juillet

Das Stadt Spiel...

Wir haben unseren Name in einer Tabelle eingetragen, darunter den Wohnort, Alter, Hobbies um zu üben uns vorstellen zu können - Manche Sachen waren nicht einfach aber manche sehr einfach.
Danach haben wir uns Festschuhe angezogen und sind in die Stadt gewandert, dabei mussten wir "Apfel und Ei" spielen - Es war sehr lustig es hat Spaß gebracht. Wir haben im Kurpark pick-nick gegessen, und Nachtmittag haben wir in der Stadt eingekauft.
Marek



Ballade en ville

Le matin nous avons appris a se présenter en Allemand. Ensuite on est parti en ville. Et nous avons fait du troc, c'était marrant ensuite nous sommes allé pic-niquer dans un parc. Ensuite nous somme revenu en prenant des photos pour faire une exposition et nous avons fait des achats, c'était bien aussi. Ensuite nous sommes rentré, nous avons mangé et nous avons participer au vernissage de notre exposition... Ensuite nous avons fait une soirée jeu.
je me suis bien amusé.

Colin

Sonntag, 18. Juli 2010

Dimanche 18 Juillet / Sonntag 18 Juli

Hallo Liebe Eltern,
Heute haben wir uns näher kennen gelernt. Wir haben auch die Spezialität gegessen, es war sehr lecker. Zum Schluss haben wir eine mini wanderung auf dem Schnecken Turm gemacht, und haben dabei den Sonnen Untergang beobachtet.
Viele Gruß bis dann - Mareike
Salut,
Ce matin nous avons fait la découvertes des lieux. Apres nous avons mangé toutes les spécialités, c'était délicieux, le soir aussi. Le soir nous sommes allez a l'escargot (petite tour en haut de la colline) et nous avons vu le coucher le coucher de soleil c'était aussi bien.
A bientôt
Fanny






Nous sommes bien arrivés

le voyages s'est bien déroulé. 10h ca fait un peu long pour un voyage, mais heureusement nous avons bien mangé et nous avons fait des jeux pour passer le temps. Nous avons été tres bien recu par les allemands, ils nous ont accompagnés, et ils avaient préparé des cartes de table. ensuite nous avons découvert nos chambres, nous nous sommes couché fatigué mais content.

Dorian




Samstag, 17. Juli 2010

Wir sind gut angekommen



Liebe Eltern,

Wir sind gut angekommen auch wenn wir lange mit dem Zug fahren mussten.
Wir haben die Zeit mit lesen und Quartett vertrieben.
Anbei eine Paar Bilder.
Jetzt bereiten wir das ankommen der Franzosen vor... wir sind gespannt.

Liebe Grüße!

Max & Jacob

PS: Die Franzose sind gut angekommen, wir haben Abendbrot gegessen und die Zimmer Aufteilung gemacht. Wir sind in unsere Zimmer gegangen und haben unsere Sachen ausgepackt, dann sind wir froh und müde schlafen gegangen...

Monja

Donnerstag, 15. Juli 2010

Pensez au pique-nique

Le voyage va être long! Pensez à donner un pique-nique à vos enfants pour le repas de midi et le goûter en y incluant une bouteille d'eau.

Sonntag, 11. Juli 2010

Petite précision pour les Français / kleine Präzision für die Franzosen

Oui, nous avons les billets de train de Lyon à Bad Dürkheim!
Die Fahrkarten von Lyon nach Bad Dürkheim haben wir besorgt!

Samstag, 10. Juli 2010

L'arrivée de Simon / Simons Ankunft

Simon ne voyagera pas avec les Allemands; il nous rejoindra dimanche en début d'après-midi directement à Bad Dürkheim.
Simon wird nicht mit den Deutschen anreisen sondern am Sonntag nach dem Mittagessen in Bad Dürkheim auftreten.

Pour les Français: rendez-vous à Lyon / Für die Franzosen:Treffpunkt in Lyon

Nous nous retrouverons à la gare de la Part-Dieu à 9h en bas de notre quai de départ.
Der Treffpunkt ist um 9 Uhr unten vor der Treppe zu unserem Abfahrtgleis.

Dienstag, 8. Juni 2010

Abfahrzeiten / Horaires de train

Für die Franzosen / pour les Français

Le départ est prévu le samedi 17/07/2010 de Chambéry pour les uns, de Lyon pour les autres et d'autres destinations encore comme Paris...
Le départ de Chambéry est prévu à 7h34, l'arrivée à Lyon à 8h54.
Le départ de Lyon est prévu à 9h31.
Voici la suite du voyage.
Arrivée à Strasbourg 14h36
Là, nous espérons pouvoir retrouver ceux qui viennent de Paris ou d'ailleurs.
Départ de Strasbourg 15h55
Arrivée à Wissembourg 17h24
Départ de Wissembourg 17h32
Arrivée à Neustadt 18h24
Départ de Neustadt 18h31
Arrivée à Bad Dürkheim 18h51 où on viendra nous chercher en bus et en taxi pour arriver à la Martin-Butzer-Haus, notre lieu de résidence en Allemagne.
Finalement, nous nous occupons des billets à partir de Lyon et jusqu'à Bad Dürkheim.

Wie ihr sehen könnt haben die Franzosen eine lange Reise vor sich! Letztendlich kommen sie um 18:51 am Bad Dürkheimer Bahnhof an, wo sie mit Bus und Taxi abgeholt werden.